Проблеми на междукултурната комуникация на работното място

Петър Канев Въпросът за Другия в антропологията Лекции (Ноември 2024)

Петър Канев Въпросът за Другия в антропологията Лекции (Ноември 2024)

Съдържание:

Anonim

Езикът на тялото, вербалната комуникация и културните формалности варират в целия свят. Същата дума или жест, които са безвредни за някои, може да се считат за обидни от другите и могат да повлияят негативно на работното място чрез потенциално вредни отношения. Могат да възникнат недоразумения, тъй като сътрудниците на работното място от различни култури правят различни предположения за това какво се разбира под контакт с очите, езика на тялото и непознатите фрази.

Неточни предположения в смисъла

Сред различните култури, комбинации от вербална комуникация и език на тялото могат да имат различни значения и това може да доведе до недоразумения. Например, ако попитате колега, ако той разбере доклада, който сте му дали, и той се усмихва, можете да интерпретирате реакцията му като утвърдителен. Въпреки това, в някои култури, това е невербален сигнал, който слушателят не разбира, и че той се нуждае от това да му го обясни.

Формални разлики в съобщенията

Западните култури на Америка, Нова Зеландия и Австралия са неформални, когато се обръщат към бизнес партньори и обикновено използват нейното първо име. Повече формални култури, като тези, които се срещат в някои части на Европа, използват заглавия като "г-н", "г-жа". или "Д-р", заедно с фамилно име. Счита се за неуважително да се използва първото име без разрешение. Когато говорите със сътрудник на различна култура, за да не я обидите, най-добре е да приемете високо ниво на формалност, освен ако не бъдете помолени да я използвате.

Неправилни тълкувания на езика на тялото

В Северна Америка, контактът с очите на работното място е одобрен метод за ангажиране на взаимодействие и показва увереност и авторитет. Човек, който не осъществява или не връща зрителния си контакт, може да се счита за подозрителен или несигурен, когато в своята култура, както в Япония, Африка, Латинска Америка и Карибите, той проявява уважение. По същия начин в Северна Америка ръкостискането, независимо от пола, е общ жест на работното място, ако човекът е известен на по-интимна основа. В ислямската култура, напротив, докосването - включително ръкостисканията между мъже и жени - не е одобрено.

Непознати фрази в съобщенията

Специфичните за културата фрази в междукултурното работно място могат лесно да бъдат разбрани погрешно. Например, в Северна Америка, бейзболни фрази като "балографски оценки", "докосване" и "навън в ляво поле" са често използвани бизнес изрази, които биха били непознати на членовете на култура, където бейзболът не е често срещан. По същия начин, съкращенията или съкратените термини на работното място са трудни за разбиране за сътрудник, който не е запознат с работната среда.