Ако вашият бизнес включва международна кореспонденция, повече от вероятно ще взаимодействате с клиенти, доставчици, доставчици или сътрудници, които не говорят английски. Освен ако не владеете много езици, можете да се окажете в затруднение по отношение на писмени комуникации с международни партньори. За да избегнете потенциално скъпи или неудобни граматически или контекстуални грешки, трябва да приложите точен и ефективен метод за превод на писма и имейли на други езици.
Напиши писмото. Имайте предвид, че вашият читател не е говорител на английски език. Въпреки потенциално елегантния и изтънчен стил на писане, съставете писмото по възможно най-простия начин. Основната структура на изреченията и словосъчетанието се превръщат в чужди езици по-лесно и с по-малък потенциал за объркване или погрешен контекст. Отидете направо на въпроса, без да се опитвате да впечатлите читателя с фантастични думи или диалог.
Изберете чужд език в съответствие с езика на читателя. В много региони на света се говорят няколко езика, което затруднява предположението за най-подходящата за международната кореспонденция.
Качете писмото на уебсайт за превод. Посетете уебсайт за онлайн превод, като Google Translate или Word Lingo. Копирайте и поставете съдържанието на писмото си или качете целия документ. Изберете настройките си за изхода и стартирайте процеса на конвертиране.
Проверете преведените резултати. Повторете процеса на превод на поне един друг уебсайт и сравнете резултатите. Ако всички окончателни документи съвпадат, най-вероятно е безопасно да изпратите съобщението.
Съвети
-
Ако решите да използвате безплатна услуга за онлайн преводи, проверете отново изхода на уебсайта срещу поне още една услуга. Ако съществуват значителни разлики, проверете дали настройките за превод са едни и същи на двата уебсайта и изпълнете заявката отново. Свържете се с професионален преводач, ако резултатите ви се различават.
Внимание
Ако вашият бизнес е с по-професионална природа, може да не искате да се възползвате от безплатна компютърна услуга за превод. Ако целта на Вашето писмо е повече от просто поставяне на поръчка или обсъждане на срокове за разпространение, по-добре е да платите професионален преводач, за да създадете Вашето писмо.