Писането на испански бизнес писмо изисква различен подход, отколкото при писане на лично или социално писмо. Стилът трябва да включва официален тон и представяне, използвайки официален испански език. Това означава, че не можете просто да попълните директен превод от друг език на испански език, да го поставите на фирмената си бланка и да го изпратите. Важно е да започнете вашето испанско бизнес писмо с подходящи поздрави и поздрави.
Напишете името си в горната част на страницата, от лявата страна, без вашето заглавие.
Пропуснете две линии и напишете собствения си адрес от лявата страна на хартията, както обикновено, за да включите подходящи запетаи и пунктуация според вашия собствен език.
Пропуснете две линии и напишете датата на писмото според официалната испанска структура. Например, 10 май 2010 г. за 10 май 2010 година.
Напишете името и адреса на получателя в дясната страна на хартията, след като пропуснете още две реда, както следва:
A la atención del Sr. Alvaro Medina TTCB S.A. Avda. de la Constitución s / n 28077 МАДРИД
За заглавия на мъж е подходящо да се съкрати сеньор Дон на старши Д. За жената е подходящо да се използва Sra. Дня, кратка форма за Сеньора Доня. Използвайте само Sra. за Сеньора, ако знаете, че е омъжена и това е нейното предпочитание.
Адресът не използва запетаи във формалната испанска структура.
Пропуснете ред и напишете поздрава и пълното заглавие на формуляра, заедно с фамилното име на получателя, последвано от двоеточие, а не запетая. Използвайте "ðstimado" ("ðstimada" за жена), когато имате добри бизнес отношения с получателя, последвано от първото име. В случаите, когато не са установени стабилни бизнес отношения, използвайте поздрава "Muy Señor Mío" за мъж и "Muy Señora Mía" за жена и оставете на името.
Например:
Оценка на сноуборд: Оценка на проекта:
Или
Muy Señor mío: Muy Señora mía